Remington MB4110 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Tondeuse à cheveux Remington MB4110. Remington MB4110 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 129
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
All technical modifications reserved. 07/10. TSC 10.0595
Model No. MB4110
Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами продукт Remington
®
прошел необходимую сертификацию в соответствии с требованиями
российского законодательства.
10/INT/MB4110 Version Part No. T22-30412
Remington
®
is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands, Inc., or one of its subsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KgaA
Alfred-Krupp-Str.9
73479 Ellwangen
Germany
www.remington-europe.com
© 2010 SBI
STUBBLE KIT
TRIM & SHAVE YOUR 3-DAY
BEARD LOOK
MB4110
2.
1.
6.
4.
3.
7.
5.
090054_HC240C_UK_Cover.indd Spread 1 of 2 - Pages(1, 2, 3) 01.02.2009 21:00:42 Uhr
100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd Druckbogen 1 von 2 - Seiten (1, 2, 3)100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd Druckbogen 1 von 2 - Seiten (1, 2, 3) 11.08.10 22:0211.08.10 22:02
3
01/11
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 128 129

Résumé du contenu

Page 1 - STUBBLE KIT

All technical modifications reserved. 07/10. TSC 10.0595Model No. MB4110Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами продукт Remington® прошел необходимую

Page 2 - 00800 / 821 700 821

DEUTSCH8Um die Laufzeit Ihrer Akkus zu erhalten, verwenden Sie den Trimmer alle 6 Monate solange, bis die Akkus vollständig entladen sind. Laden Sie d

Page 3 - GETTING STARTED

ROMANIA98Pentru a conserva durata de viaţă a bateriilor, lăsaţi-le să se descarce complet la fiecare şase luni iar apoi reîncărcaţi-le timp de 14 – 16

Page 4 - HOW TO USE

ROMANIA99GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBRO MONTAREA ŞI DEMONTAREA CAPETELOR Pentru a monta şi a demonta capetele, apăsaţi butonul de elib

Page 5

ROMANIA100 Nu utilizaţi materiale de curăţare dure sau corozive pentru aparate sau pentru lamele acestora. Nu introduceţi în apă deoarece se pot p

Page 6

ROMANIA101GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBROINSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTEATENŢIE – PENTRU A REDUCE RISCUL ARSURILOR, ELECTROCUTĂRII,

Page 7 - PROTECT THE ENVIRONMENT

ROMANIA102ÎNDEPĂRTAREA BATERIEIPentru a îndepărta bateria pentru eliminarea în condiţii de siguranţă, vă rugăm să urmaţi instrucţiunile de mai jos:

Page 8 - SERVICE AND WARRANTY

103GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBGREΛΛHNIKAΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Remington®. Τα προϊόντα μας είναι σχεδιασμένα έτ

Page 9 - ERSTE SCHRITTE

104EΛΛHNIKA Συνδέστε τον προσαρμογέα φόρτισης στο προϊόν και στη συνέχεια στην πρίζα. Όταν φορτίζει, θα ανάψει η ένδειξη LED. Αφήστε για 14 ~ 16

Page 10 - BENUTZUNG

105GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBGREΛΛHNIKA ΠΡΟΣΑΡΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΕΦΑΛΩΝ Για την προσάρτηση ή την αφαίρεση των κεφαλών, πατήστε το κ

Page 11

106EΛΛHNIKA ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ Να χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο ελαφρύ λάδι ή λάδι ραπτομηχανής στις λεπίδες. Μην χρησιμοποιείτε σκληρά ή δια

Page 12 - Schneidkopf

107GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBGREΛΛHNIKA ΓΙΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΞΥΡΑΦΙΟΥ Αφαιρέστε τη διάταξη κεφαλής σύμφωνα με το σχήμα (ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ Α

Page 13 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

DEUTSCH9GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBD AUFSETZEN UND ABNEHMEN DES 0,5-5,5-MM-AUFSATZES MIT MIKRO-EINSTELLUNG Schieben Sie den Kammaufs

Page 14 - SERVICE UND GARANTIE

108EΛΛHNIKAπου πρέπει να αφαιρέσετε την μπαταρία από τη συσκευή για ξεχωριστή απόρριψη, ανατρέξτε στις οδηγίες στην ενότητα «Αφαίρεση μπαταρίας» σχετι

Page 15 - NEDERLANDS

109GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBSLSLOVENŠČINAHvala, da ste izbrali Remington®. Naši izdelki so izdelani skladno z najvišjimi kakovostnimi

Page 16

110SLOVENŠČINADa bi ohranili čim daljšo življenjsko dobo baterij, jih vsakih šest mesecev popolnoma izpraznite in nato polnite 14-16 ur. POLNJENJE PRE

Page 17

111GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBSLSLOVENŠČINA VSTAVLJANJE IN ODSTRANJEVANJE GLAV Če želite vstaviti ali odstraniti glave, pritisnite rd

Page 18

112SLOVENŠČINA SHRANJEVANJE NAPRAVE Napravo in kabel zmeraj hranite na suhem mestu. Hranite ju pri temperaturah, ki ne presegajo 60 °C. Kabla na

Page 19

113GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBSLSLOVENŠČINA OPOZORILO: Dele, ki jih je treba pritrditi, je treba pravilno namestiti, da ne padejo v v

Page 20

114SLOVENŠČINASERVIS IN GARANCIJATa izdelek je bil pregledan in nima okvar. Zagotavljamo, da ta izdelek nima okvar, ki bi bile posledica poškodovanega

Page 21 - POUR DEMARRER

115GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBHRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIKHR/SRBZahvaljujemo vam što ste odabrali Remington®. Naši proizvodi su dizajn

Page 22 - FRANÇAIS

116HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIKKako biste sačuvali životni vijek Vaših baterija, ispraznite ih potpuno svakih šest mjeseci, te ih punite 14-16 sati.

Page 23

117GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBHRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIKHR/SRB PRIČVRŠĆIVANJE I UKLANJANJE ČEŠLJA ZA MIKRO FRIZURU DULJINE 0,5-5,5

Page 24

DEUTSCH10DIE PFLEGE IHRES BART-/ HAARSCHNEIDERREINIGUNG UND PFLEGE DES BART-/ HAARSCHNEIDER NACH DEM GEBRAUCH1. Schalten Sie den Bart-/ Haarschneide

Page 25

118HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK OPREZ KOD ČIŠĆENJA Za oštrice koristite lagano ulje koje se nalazi u kompletu ili ulje za šivače mašine. Nemojte

Page 26

119GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBHRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIKHR/SRBVAŽNE SIGURNOSNE UPUTEUPOZORENJE – KAKO BISTE SMANJILI RIZIK OD OPEKLI

Page 27 - CÓMO EMPEZAR

120HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIKUKLANJANJE BATERIJEZa sigurno vađenje baterije slijedite dolje navedene upute: Uključite komplet za njegu i isprazni

Page 28 - INDICACIONES DE USO

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBAE121ﻲﺑﺮﻋ ﻖﻘﺤﻴﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﺎﻨﺠﺘﻨﹸﻣ ﻥﺇ .Remington®ﻥﻮﺘﻐﻨﳝﺭ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻭ ﻢﻛﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻥﻹ ﹰﺍﺮﻜﺷ ﺍﻮﻌﺘﻤﺘﺴﺗ ﻥﺄﺑ ﻞﻣﺄﻧ ﻦﺤﻧ .ﻢﻴﻤﺼﺘﻟﺍ

Page 29

122ﻲﺑﺮﻋ ﲔﺑ ﺡﻭﺍﺮﺘﺗ ﺓﺪﳌ ﺎﻬﻨﺤﺷ ﺭﺮﻛ ﻢﺛ ﺮﻬﺷﺃ ﺔﺘﺳ ﻞﻛ ﺎﻬﺟﺮﺧﺃ ،ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻤﻋ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﲢ ﻲﻜﻟ.ﺔﻋﺎﺳ 16 – 14 ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﹰﺄﻔﻄﻣ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻥﻮﻛ ﻦﻣ

Page 30

123GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBAEﻲﺑﺮﻋ ﻢﻠﻣ 5.5 – 0.5 ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻂﺸﻣ 2.0 ﻂﺒﺿ ﺢﻨﳌ ﻢﻠﻣ 5.5 – ﻢﻠﻣ 0.5 ﺱﺎﻴﻘﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻂﺸﻣ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﳝ

Page 31 - PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

124ﻲﺑﺮﻋﻞﻀﻓﺃ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟ ﺢﺋﺎﺼﻧ .ﻑﺎﺟ ﺓﺮﻴﺼﻘﻟﺍ ﺏﺭﺍﻮﺸﻟﺍﻭ ﺏﺭﺎﺸﻟﺍﻭ ﺔﻴﺤﻠﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻂﻴﺸﲤ ﻭ ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻘﺼﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﻥﻮﻴﺳﻮﻠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻡﺪﻌﺑ ﻰﺻﻮﻳ

Page 32 - SERVICIO Y GARANTÍA

125GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBAEﻲﺑﺮﻋﺺﻘﳌﺍﻭ ﻲﺳﻮﳌﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻥﺄﺑ ﻚﺤﺼﻨﻧ ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺓﺩﻮﳉﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﻗﻼﳊﺍ ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ ﺀﺍﺩﺃ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﺗ ﻲﻜﻟ .ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ

Page 33 - ATTENZIONE

126ﻲﺑﺮﻋ.ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ﹰﻻﻮﺻﻮﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﺒﻗﺍﺮﻣ ﻥﻭﺩ ﻦﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻙﺮﺘﹸﻳ ﻼﻟﺃ ﺐﺠﻳ .ﺔﻨﺧﺎﺴﻟﺍ ﺢﻄﺳﻷﺍ ﻦﻋ ﻞﺒﻜﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﹼﻴﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺩﺎﻌﺑﺇ .ﺲﺒﻘﳌﺍ ﻭ ﻞﺒﻜﻟﺍ ﻑﺎﻔﺟ ﻦﻣ

Page 34 - ITALIANO

127GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBﻲﺑﺮﻋAEﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﹰﺀﺎﺟﺭ ،ﻥﺎﻣﺄﺑ ﺮﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺀﺍﺮﺟﻹ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﻳﺰﺗ ﻲﻜﻟ .ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ

Page 35

DEUTSCH11GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBD AUSTAUSCH DER FOLIE Entfernen Sie die Scherkopfeinheit, indem Sie die Tasten auf beiden Seite

Page 36

DEUTSCH12SCHÜTZEN SIE UNSERE UMWELTDieses Gerät enthält einen umweltfreundlichen aufladbaren Nickel-Metall-Hybridakku. Werfen Sie das Gerät oder den Ak

Page 37

NEDERLANDS13GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBNLDank u voor het kiezen van Remington®. Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste normen

Page 38

NEDERLANDS14Om de levensduur van uw batterijen te behouden, moet u deze elke zes maanden helemaal ‚leegmaken’ en vervolgens gedurende 14-16 uur weer h

Page 39 - SÅDAN KOMMER DU I GANG

NEDERLANDS15GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBNL HET BEVESTIGEN EN VERWIJDEREN VAN DE KOPPEN Om de koppen te bevestigen of te verwijderen, d

Page 40 - SÅDAN BRUGES APPARATET

NEDERLANDS16 OPMERKING: Alleen de scheer-/trimmerkop onder stormend water afspoelen. Nooit het hele product onder water afspoelen, omdat dit het pro

Page 41

NEDERLANDS17GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBNLBELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIESWAARSCHUWING – OM HET RISICO VAN BRANDWONDEN, ELEKTROCUTIE,

Page 42 - VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER

1.2.3.ABEDF GHCFGHINTERNATIONAL SERVICE CENTRE GERMANY BENELUX FRANCE DENMARK ITALY SCANDINAVIA AUSTRIA SWITZERLANDCentral Europe 00800 / 821

Page 43 - UDTAGNING AF BATTERI

NEDERLANDS18VERWIJDEREN / AFVOEREN VAN DE BATTERIJVolg de onderstaande instructies op om de batterij voor het veilig afvoeren te verwijderen: Zet de

Page 44 - SERVICE OCH GARANTI

FRANÇAIS19GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBFMerci d‘avoir choisi Remington®. Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences les plus él

Page 45 - KOMMA IGÅNG

FRANÇAIS20Pour prolonger la durée de vie de vos batteries, laissez-les se décharger entièrement tous les 6 mois puis rechargez-les pendant 14 à 16 heu

Page 46 - HUR DEN ANVÄNDS

FRANÇAIS21GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBF INSTALLER ET ÔTER LES TÊTES Pour installer ou retirer les têtes, appuyer sur les boutons de d

Page 47 - SKÖT OM DIN GROOMER

FRANÇAIS22 REMARQUE: rincez la tête du rasoir-tondeuse uniquement sous un jet d’eau. Ne pas laver l’appareil, cela l’endommagerait. STOCKAGE Conse

Page 48

FRANÇAIS23GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBFCONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE AVERTISSEMENT – POUR REDUIRE LE RISQUE DE BRULURES, D’ELECTROCU

Page 49 - TA UT BATTERIERNA

FRANÇAIS24ÔTER LA BATTERIEPour ôter la batterie et l’éliminer en toute sécurité, veuillez suivre les indications ci-dessous: Éteignez la tondeuse et

Page 50

ESPAÑOL25GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBEGracias por elegir Remington®. Nuestros productos están diseñados para satisfacer las necesidades

Page 51 - ALOITUSOPAS

ESPAÑOL26Para conservar la vida útil de las baterías, deje que éstas se agoten completamente cada seis meses y luego recárguelas durante 14-16 horas.

Page 52 - KÄYTTÖOHJEET

ESPAÑOL27GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBE ACOPLAR Y QUITAR EL CABEZAL Para acoplar o quitar los cabezales, presione el botón de liberació

Page 53 - LEIKKURIN KUNNOSSAPITO

ENGLISH1GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBGBThank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quali

Page 54 - TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

ESPAÑOL28 NOTA: Para enjuagar el cabezal de la afeitadora/cortapelos, limítese a ponerlo bajo agua corriente. No lave el producto entero, pues se da

Page 55 - AKUN POISTO

ESPAÑOL29GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBEINSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DE

Page 56 - HUOLTO JA TAKUU

ESPAÑOL30EXTRACCIÓN DE LA BATERÍAPara extraer la batería y desecharla de forma segura, le rogamos siga las instrucciones que se exponen a continuación

Page 57 - PORTUGUÊS

ITALIANO31GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBIComplimenti per aver scelto Remington®. I prodotti Remington® sono progettati per soddisfare i pi

Page 58

ITALIANO32Per preservare la vita della batteria, si consiglia di scaricarla completamente ogni sei mesi, quindi ricaricarla per 14-16 ore. CARICAMENTO

Page 59

ITALIANO33GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBI Tenendo la lama del trimmer in modo che non sia rivolta verso se stessi, sfilare con accortezza

Page 60

ITALIANO34 PRECAUZIONI DA ADOTTARE DURANTE LA PULIZIA Per lubrificare le lame, utilizzare esclusivamente l‘olio a gradazione leggera fornito o olio p

Page 61

ITALIANO35GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBI ISTRUZIONI PER LA SOSTITUZIONE DELLE LAME Rimuovere il set del blocco di rasatura nel modo in

Page 62

ITALIANO36 ATTENZIONE : Non gettare nel fuoco né lacerare l‘imballaggio della batteria, perché potrebbe scoppiare o rilasciare sostanze tossiche.

Page 63 - SLOVENČINA

DANSK37GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBDKTak fordi du valgte et Remington®-produkt. Vores produkter er designet, så de lever op til de højes

Page 64

ENGLISH2 CHARGING VIA STANDARD ELECTRICAL SOCKET Ensure the product is switched off. Connect the charging adaptor to the product and then to the m

Page 65

DANSK38 OPLADNING VIA STANDARD STIKKONTAKT Sørg for at produktet er slukket. Slut opladeradapteren til produktet og derefter til stikkontakten.

Page 66

DANSK39GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBDK Tænd apparatet. Læg trimmekammens flade side ind mod huden. Træk langsomt din personlige kom

Page 67

DANSK40 RENGØRING Kontroller, at barbermaskinen er slukket, og at ledningen er trukket ud af stikkontakten. Fjern hovedet fra barbermaskinens/trim

Page 68

DANSK41GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBDK Stikket må ikke sættes i eller trækkes ud med våde hænder. Brug ikke produktet med en beskadig

Page 69 - ZAČÍNÁME

DANSK42SERVICE OCH GARANTIDette produkt er kontrolleret og er fri for defekter. Vi yder garanti på dette produkt mod alle defekter, som skyldes materi

Page 70 - NÁVOD K POUŽITÍ

SVENSKA43GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBSTack för att du valt Remington®. Våra produkter är framtagna för bästa kvalitet, funktion och desi

Page 71

SVENSKA44 LADDNING VIA STANDARDELUTTAG Säkerställ att produkten är avstängd. Anslut laddningsadaptern till produkten och därefter till elnätet.

Page 72 - DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

SVENSKA45GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBS Starta enheten. Placera den platta toppen av trimkammen mot huden. Låt groomern sakta gli

Page 73 - VYJÍMÁNÍ BATERIE

SVENSKA46 RENGÖRING Se till att rakapparaten är avstängd och inte ansluten till eluttaget. Lossa huvudet från rakapparaten. (BILD A) Knacka för

Page 74 - SERVIS A ZÁRUČNÍ LHŮTA

SVENSKA47GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBS Använd inte apparaten med skadad sladd. En ny sladd kan beställas från våra internationella ser

Page 75 - JAK ZACZĄĆ

ENGLISH3GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBGB ATTACHING AND REMOVING THE HEADS To attach or remove the heads press the red release button at

Page 76 - SPOSÓB UŻYCIA

SVENSKA48SERVICE OCH GARANTIDenna produkt har kontrollerats och är felfri. Vi ger års garanti från inköpsdatum för defekter som beror på materialfel

Page 77 - DBAJ O MASZYNKĘ

SUOMI49GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBFINKiitämme, että valitsit Remington®. Tuotteemme on suunniteltuvastaamaan korkeimpiin vaatimuksiin l

Page 78

SUOMI50 LATAUS TAPAHTUU TAVANOMAISEN PISTORASIAN KAUTTA Varmista, että laite on pois päältä. Yhdistä laturi laitteeseen ja sitten verkkojännittees

Page 79 - OCHRONA ŚRODOWISKA

SUOMI51GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBFIN PARRAN JA VIIKSIEN HARVENTAMINEN JA KAVENTAMINEN (KUVA 1) Kiinnitä ohjainkampa 38 mm rajainterä

Page 80 - SERWIS I GWARANCJA

SUOMI52 SÄILYTYS Säilytä tämä laite ja sen johto aina kuivassa tilassa. Älä säilytä laitetta yli 60 °C (140 °F) lämpötilassa. Älä kierrä verkkola

Page 81 - A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTT

SUOMI53GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBFIN Pidä pistoke ja virtajohto poissa kuumien pintojen läheisyydestä. Huolehdi siitä, että pistok

Page 82 - A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA

SUOMI54HUOLTO JA TAKUUTämä tuote on tarkistettu ja sen on todettu olevan virheettömässä kunnossa. Annamme tälle tuotteelle takuun, joka kattaa kaikki

Page 83 - A BOROTVAKÉSZÜLÉK ÁPOLÁSA

PORTUGUÊS55GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBPObrigado por ter escolhido a Remington®. Os nossos produtos são criados de acordo com os mais al

Page 84

PORTUGUÊS56 CARREGAR ATRAVÉS DUMA TOMADA ELÉCTRICA NORMAL Assegure que a máquina está desligada. Ligue o adaptador de carregamento ao produto e de

Page 85 - AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA

PORTUGUÊS57GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBP APLICAR E REMOVER AS CABEÇAS Para aplicar ou remover as cabeças, prima o botão de libertação

Page 86 - JÓTÁLLÁSI JEGY

ENGLISH4 NOTE: Only rinse the shaver-/trimmer head under running water. Do not wash the whole product as damage will occur. STORAGE Always store th

Page 87 - ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

PORTUGUÊS58 ARMAZENAMENTO Guarde sempre este dispositivo e fio numa área livre de humidade. Não o exponha a temperaturas que excedam os 140ºF (60ºC).

Page 88 - РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

PORTUGUÊS59GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBPINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTESAVISO – PARA REDUZIR O RISCO DE QUEIMADURAS, CHOQUE ELÉCTRICO

Page 89 - УХОД ЗА ТРИММЕРОМ

PORTUGUÊS60REMOÇÃO DA BATERIAPara remover a bateria para disposição segura, por favor siga as instruções abaixo: Ligue o aparador e descarregue toda

Page 90

61GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBSKĎakujeme, že ste si kúpili výrobok spoločnosti Remington®. Naše výrobky sú navrhnuté tak, aby spĺňali na

Page 91 - ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

62 NABÍJANIE CEZ ŠTANDARDNÚ ELEKTRICKÚ ZÁSUVKU Uistite sa, či je strojček vypnutý. Nabíjací adaptér zapojte do strojčeka a potom do elektrickej zá

Page 92 - УДАЛЕНИЕ АККУМУЛЯТОРА

63GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBSK PRIPOJENIE A ODPOJENIE HLÁV Ak chcete pripojiť alebo odpojiť hlavy, stlačte tlačítko na uvoľnenie hla

Page 93 - AÇIKLAMA

64 POZNÁMKA: Hlavu holiaceho strojčeka/zastrihávača opláchnite iba pod tekúcou vodou. Neumývajte celý výrobok, lebo by to mohlo viesť k poškodeniu.

Page 94 - KULLANIM

65GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBSKDÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNYUPOZORNENIE – ZNIŽOVANIE RIZIKA POPÁLENÍN, SMRTI SPÔSOBENEJ ELEKTRICKÝM PRÚD

Page 95 - CİHAZIN BAKIMI

66VYBRATIE BATÉRIEAk chcete vybrať batériu pre jej bezpečnú likvidáciu, postupujte podľa týchto inštrukcií: Zapnite osobný zastrihovač a úplne vybit

Page 96

67GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBCZDěkujeme, že jste si vybrali Remington®. Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly ty nejvyšší stand

Page 97 - ÇEVREYİ KORUMA

ENGLISH5GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBGBIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING – TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION, FIRE, OR INJURY

Page 98 - SERVİS VE GARANTİ

68 NABÍJENÍ POMOCÍ STANDARDNÍ ELEKTRICKÉ ZÁSUVKY Ujistěte se, že je produkt vypnutý. Připojte nabíjecí adaptér k produktu a poté ho zapojte do sít

Page 99 - ÎNCEPEREA UTILIZĂRII

69GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBCZ ZTENČENÍ A ZEŠPIČATĚNÍ BRADKY/KNÍRU (OBRÁZEK 1) Nasaďte vodicí hřeben na čepel zastřihovače šířky 38

Page 100 - MOD DE UTILIZARE

70 ČIŠTĚNÍ Ujistěte se, že je holicí strojek vypnutý a odpojený ze zásuvky. Sejměte hlavu z těla strojku. (OBRÁZEK A) Holicí hlavou lehce pokle

Page 101 - RUTRROGRSLAE

71GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBCZ Když přístroj čistíte, vždy jej odpojte od sítě. Používejte pouze ty součásti, které byly dodány s

Page 102

72SERVIS A ZÁRUČNÍ LHŮTATento strojek prošel kontrolou a je bez závady. Poskytujeme na něj záruku v případě výskytu závad způsobených vadným materiále

Page 103 - PROTEJAŢI MEDIUL ÎNCONJURĂTOR

POLSKI 73GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBPLDziękujemy za wybranie produktu Remington®. Nasze produkty są aprojektowane tak, by spełniać najw

Page 104 - SERVICE & GARANŢIE

POLSKI 74Aby przedłużyć życie akumulatorków, upewnij się, że co 6 miesięcy zostaną one całkowicie rozładowane, a następnie ładuj je od 14 do 16 godzin

Page 105 - EΛΛHNIKA

POLSKI 75GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBPL MOCOWANIE I USUWANIE REGULOWANEGO MIKRO-GRZEBIENIA 0,5-5MM Z ostrzem trymera skierowanym od s

Page 106

POLSKI 76 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZY CZYSZCZENIU Do ostrzy stosuj tylko dostarczony rzadki olej lub olej do maszyn do szycia. Nie używaj żrących śro

Page 107

POLSKI 77GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBPLPRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE – ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POPARZENIA, PORAŻENIA PRĄDEM, POŻARU

Page 108

ENGLISH6BATTERY REMOVALTo remove the battery for safe disposal, please follow the instructions below: The battery must be removed from the appliance

Page 109

POLSKI 78WYJMOWANIE BATERIIAby wyjąć baterie w celu bezpiecznej utylizacji, proszę zapoznać się z poniższymi instrukcjami: Włącz urządzenie i zużyj

Page 110

MAGYAR79GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBHUNKöszönjük, hogy a Remington® termékének megvásárlása mellett döntött! Termékünket a legmagasabb m

Page 111 - SLOVENŠČINA

MAGYAR80Az akkumulátorok állapotának fenntartása érdekében hathavonta használja a készüléket a telepek lemerüléséig, majd töltse őket 14–16 órán á. TÖ

Page 112

MAGYAR81GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBHUN FEJEK FELHELYEZÉSE ÉS LEVÉTELE A fejek felhelyezéséhez, vagy levételéhez nyomja meg a fejkieng

Page 113

MAGYAR82 TÁROLÁS A készüléket és a hozzá tartozó vezetéket száraz helyen tárolja. Ne tárolja a borotvát 60 °C (140 °F) -nál melegebb környezetben

Page 114

MAGYAR83GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBHUN FIGYELMEZTETÉS: A készülék fix alkatrészei a helyükön kell, hogy legyenek, nehogy tisztítás

Page 115

MAGYAR84JÓTÁLLÁSA készülék üzemképességét a gyártás során ellenőriztük, működése hibátlannak bizonyult. A készülék anyag-, vagy gyártási hibából eredő

Page 116

85GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBRUБлагодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию компании Remington®. Наши продукты отличаются высочайшим

Page 117 - PUŠTANJE U RAD

86Чтобы аккумуляторы служили как можно дольше, рекомендуется раз в полгода полностью их разряжать, а затем полностью заряжать их в течение 14-16 часо

Page 118 - KAKO UPOTREBLJAVATI

87GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBRU ПРИСОЕДИНЕНИЕ И СНЯТИЕ ГОЛОВОК Чтобы присоединить или снять головки, нажмите на кнопки фиксации голо

Page 119

DEUTSCH7GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBDUnsere Produkte wurden entwickelt, um die höchsten Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design

Page 120

88 ПРИМЕЧАНИЕ: Прополаскивайте под проточной водой только бреющую головку (головку триммера). Во избежание повреждения изделия не нужно промывать ве

Page 121 - ZAŠTITA OKOLIŠA

89GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBRUИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! – ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ОЖОГОВ, УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗГОРАНИЯ

Page 122 - SERVIS I JAMSTVO

90УДАЛЕНИЕ АККУМУЛЯТОРАДля того чтобы вынуть аккумуляторную батарею для ее утилизации, следуйте приведенным указаниям: включите триммер и полностью

Page 123

TÜRKÇE91GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBTRRemington®’u tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünlerimiz, en yüksek kalite, fonksiyonellik

Page 124

TÜRKÇE92 Şarj ederken LED ışığı yanacaktır. Tam şarj için 14 ila 16 saat bekleyiniz. BİLGİSAYAR ÜZERİNDEN USB İLE ŞARJ ETME Ürünün kapalı olduğu

Page 125

TÜRKÇE93GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBTR SAKAL/BIYIĞIN İNCELTİLMESİ VE SİVRİLTİLMESİ (ŞEKİL 1) Kılavuz tarağı 38mm düzeltici bıçağına ta

Page 126

TÜRKÇE94 SAKLAMA Bu cihazı ve kablosunu daima rutubetsiz yerlerde saklayın. 140°F (60°C)‘yi geçen ısılarda saklamayınız. Şarj adaptörünün kablosu

Page 127

TÜRKÇE95GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBTRÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI UYARI – YANIK, ELEKTRİK ÇARPMASI, YANGIN VEYA KİŞİSEL YARALANMA RİSKLE

Page 128 - Remington

TÜRKÇE96PİLİN ÇIKARILMASIPili güvenli bir şekilde atmak üzere çıkarırsanız, lütfen aşağıdaki talimatlara uyunuz: Cihazı çalıştırınız ve kalan bütün

Page 129

ROMANIA97GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBROVă mulţumim pentru că aţi ales Remington®. Produsele noastre sunt concepute pentru a satisface ce

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire