PG6030ALL IN ONE GROOMING KIT
18 19NEDERLANDSF DE BATTERIJEN VERWIJDEREN• De batterij moet uit het apparaat worden verwijderd voordat u het wegdoet.• Het apparaat moet losgekoppe
20 21FRANÇAIS, AVANT DE COMMENCERIl est nécessaire de toujours peigner les poils de votre barbe à l’aide d’un peigne n avant de commencer à tondre.
22 23FRANÇAIS C ENTRETIEN DE VOTRE TONDEUSE Pour garantir une performance durable de votre tondeuse, nettoyez-la régulièrement. Nous vous recommandon
24 25ESPAÑOLGracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®.Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro.
26 27ESPAÑOLque sobresalgan de las cejas.• Para eliminar completamente el pelo, apoye la unidad en la piel y desplácela sobre la zona deseada.• Util
28 29ESPAÑOLF CAMBIO DE LA BATERÍA• Retire la batería del aparato antes de desecharlo.• Para retirar la batería, el aparato debe estar desconectado
30 31ITALIANO, PRIMA DI INIZIARE Pettinare i peli del viso con un pettine a denti ni prima di iniziare il taglio. I peli devono essere asciutti, sen
32 33ITALIANO E DOPO OGNI UTILIZZO• Togliere con acqua i peli accumulati nelle lame ed eliminare l’acqua in eccesso. In alternativa, utilizzare la
34 35Tak fordi du købte dit nye Remington® produkt.Forud for brug bedes du venligst gennemlæse disse instruktioner nøje og opbevare dem sikkert. Fjern
36 37DANSK• Brug langsomme og velkontrollerede bevægelser. E Tips til at opnå det bedste resultatRed dit hår med groretningen så hårene står oprejst
2 312394658710Thank you for buying your new Remington® product.Before use, please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all pac
38 39DANSKH MILJØBESKYTTELSE Elektriske og elektroniske apparater, der er mærket med dette symbol, kan indeholde farlige stoer, og må ikke bortskae
40 41SVENSKA, UTTUNNING OCH AVSMALNING AV SKÄGG OCH MUSTASCH• Sätt fast det breda trimmerbladet.• Placera hårlängdstillbehöret på trimmerbladet, vä
42 43SVENSKAtorka av överbliven olja.• Torka av apparaten med en fuktig trasa och låt torka omedelbart.NOTERA: Se till att trimmern är avstängd när d
44 45Kiitämme, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen.Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ja säilytä ne turvallisessa paikassa
46 47SUOMI E Vinkkejä parhaan ajotuloksen saavuttamiseen Kampaa karvat kasvusuuntaan siten, että ne ovat maksimi pituudessaan ja osoittavat samaan su
48 49SUOMIH YMPÄRISTÖN SUOJELUJotta vältettäisiin ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat, jotka johtuvat vaarallisista aineista sähkölaitteissa
50 51PORTUGUÊS, PARA TIRAR VOLUME E APARAR BARBAS OU BIGODES• Encaixe a lâmina larga do aparador.• Coloque o acessório de comprimento na lâmina do
52 53E APÓS CADA UTILIZAÇÃO• Enxagúe o cabelo acumulado nas lâminas e agite para remover o excesso de água. Alternativamente, utilize a escova forn
54 55SLOVENČINAĎakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®.Prosíme vás, aby ste si pred použitím pozorne prečítali tento návod a dobre s
56 57SLOVENČINA E Tipy pre najlepšie výsledky Učešte chĺpky v smere rastu, tak, aby stáli čo najvyššie a v rovnakom smere. Po zastrihnutí ľahko prejd
4 5ENGLISHENGLISHany waxes or lotions before using the groomer,To thin and taper beards or moustache• Attach the wide trimmer blade.• Place the hair
58 59SLOVENČINAH OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAAby nedošlo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok v elektrických a elekt
60 61ČESKY ,NEŽ ZAČNETE Než začnete zastřihovat, vždy si vousy nebo chloupky na obličeji pročešte jemným hřebenem. Před použitím strojku by chloupky m
62 63ČESKYchlupy odstraňte kartáčkem• Na čepele nakapte jednu až dvě kapky oleje. Zapněte přístroj, aby se olej rovnoměrně rozmístil, veškerý přebyte
64 65POLSKIDziękujemy za zakup nowego produktu Remington®.Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed u
66 67POLSKIE Rady, jak osiągnąć najlepszy wynikUczesz włosy w kierunku ich porostu, tak żeby były ułożone jak najwyżej i w jedną stronę.Po zakończeni
68 69POLSKIH OCHRONA ŚRODOWISKAZużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki
70 71MAGYAR, SZAKÁLL VAGY BAJUSZ RITKÍTÁSA ÉS HEGYESRE VÁGÁSA• Helyezze fel a széles vágópengét.• Helyezze a hajhosszbeállító toldatot a vágópengér
72 73MAGYARE MINDEN HASZNÁLAT UTÁN• Öblítse le a felgyülemlett szőrt a késekről és rázza le a felesleges vizet. Használhatja a készülékhez kapott k
74 75PYCCKИЙСпасибо за покупку нового изделия Remington®.Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением
76 77PYCCKИЙвдоль линии брови, срежьте волоски, торчащие из брови.• Для полного удаления волос опустите устройство на кожу и двигайте им по соответст
6 7ENGLISHENGLISHFIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWarning – To reduce the risks of burns, electrocution,re or injury to persons:• An appliance should n
78 79PYCCKИЙF ИЗВЛЕЧЕНИЕ БАТАРЕЙ• Перед утилизацией устройства из него следует извлечь батареи.• При извлечении батарей устройство следует отклю
80 81TÜRKÇEYeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz.Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde
82 83TÜRKÇE E En iyi sonucu almak için ipuçları Tüylerinizi, aynı yöne bakmaları ve maksimum yüksekliğe ulaşmaları için çıkış yönünde tarayın. Kesme
84 85TÜRKÇEH ÇEVRE KORUMAElektrikli ve elektronik cihazlardaki tehlikeli maddelerin neden olduğu çevre ve sağlık sorunlarını önlemek amacıyla bu simg
86 87ROMANIA , PENTRU A SCURTA ȘI TUNDE BARBA SAU MUSTAȚA• Atașați lama lată de tundere. • Așezați accesoriul pentru lungimea părului pe lama de tu
88 89ROMANIA• Scuturați ușor pe o suprafață plană, pentru a îndepărta rele de păr, și periați părul rămas.• Turnați o picătură, două de ulei pe lam
90 91EΛΛHNIKΗΣας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®.Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε
92 93EΛΛHNIKΗ, ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΡΙΧΩΝ ΑΠΟ ΤΑ ΦΡΥΔΙΑ• Τοποθετήστε το εξάρτημα για τη μύτη, τα αυτιά και τα φρύδια.• Καθοδηγήστε απαλά τη μονάδα κοπής στις
94 95EΛΛHNIKΗ μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρους. F ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ• Αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη συσκευή πριν τις απορρίψετ
96 97Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Remington®.Prosimo, da pred uporabo skrbno preberete ta navodila in jih shranite na varnem mestu. Pred upora
8 9DEUTSCHVielen Dank, dass Sie sich für den Kauf Ihres neuen Remington® Produktes entschieden haben.Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwe
98 99E Nasveti za najboljše rezultate Lase počešite v smeri rasti, da bodo na največji višini in usmerjeni v isto smer. Po striženju pojdite čez post
100 101E SERVIS IN GARANCIJA Ta izdelek je bil pregledan in je brez napak. Za ta izdelek dajemo garancijo za vse napake, ki bi v garancijskem roku,
102 103Zahvaljujemo na kupovini Vašeg novog Remington® proizvoda.Prije uporabe, molimo Vas pažljivo pročitajte upute za uporabu i čuvajte ih na sigurn
104 105 Kako sve dlačice ne rastu u istom smjeru, možete probati različite pozicije za šišanje (npr. na gore, na dolje ili prijeko) za bolje rezultate
106 107E SERVIS I JAMSTVO Ovaj proizvod je provjeren i nema nedostataka. Za ovaj proizvod pružamo jamstvo od datuma kupnje od strane potrošača za kva
108 109AEΓΪϤϟϪϨΤηΐΠϳˬΓήϣϝϭϷΐϳάθΘϟίΎϬΟϡΪΨΘγϞΒϗΔϋΎγ Ϣϗ ϑΎϘϳΈΑ
110 111AE ϖϨόϟΓήΧΆϣΐϳάθΗ Ϣϗ ϕΎϓέΈΑ Γήϔη ΐϳάθΘϟ Δπϳήόϟ. Ͳ̞͡௪̠͙ͭͭͭ Ͱ̢̯̗͕̓ͭͭ ̴̰̺ͭͭͭ
112 113AEΔψΣϼϣ ϖϴϘΤΘϟϭϪϘϠΣϞΒϗήόθϠϟνήϐϟΝϭΩΰϣϼΣϖΤϠϤϟάϫήϓϮϳΏΎϬΘϟϥϭΩΔΒϳήϗΞΎΘϧ ΔϗϼΤϟΔϨϴϛΎϣϡΪΨΘγ0LQL
114 115AE ϥϭϛϳΎϣΩϧϋΔΑϗέϣϥϭΩϥϣίΎϬΟϟϙέΗ˵ϳϻϥΏΟϳϲΎΑέϬϛϟέΎϳΗϟΎΑ˱ϻϭλϭϣ ΔϧΧΎγϟργϷ
116 117AEΫϫϭ ϻ ϲϧόϳ ΩϭΟϭ Ωϣ ΓέΗϔϟ ϥΎϣοϟ. ϲϓ ΔϟΎΣ ΩϭΟϭ ˬϥΎϣο ϙϧϛϣϳ ΔρΎγΑΑ ϝΎλΗϻ ίϛέϣΑ ΔϣΩΧϟ ΩϭΟϭϣϟ ϲϓ ϙΗϘρϧϣ. ϡΗϳ ϡϳΩϘΗ Ϋϫ ϥΎϣοϟ ΔϓΎοΈϛ ϰϟ· ϙϗ
10 11DEUTSCH• Führen Sie die Schneideeinheit zu vereinzelten, unerwünschten Haaren, die entlang den Augenbrauen bzw. aus den Augenbrauen selbst herau
118Model No. PG6030Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar :- Ürünü düşürmeyiniz- Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız-
12 13DEUTSCHF AKKU ENTFERNEN• Der Akku muss vor der Entsorgung des Geräts aus dem Gerät entfernt werden.• Der Akku muss aus dem Gerät entnommen wer
14 15NEDERLANDSHartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een
16 17NEDERLANDSbeweegt u deze over de ongewenste haren.• Maak langzame en beheerste bewegingen. ETips voor de beste resultaten Kam het haar in de haa
Commentaires sur ces manuels