Remington T|Studio Silk Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Sèche-cheveux Remington T|Studio Silk. Remington T|Studio Silk Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

AC9096

Page 2 - ENGLISH

10Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaat

Page 3

1112 Zorg ervoor dat het rooster vrij is van pluisjes, losse haren, etc. 13 Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer deze op het stopcontac

Page 4

12F GEBRUIKSAANWIJZING1 Was en verzorg uw haar zoals gewoonlijk.2 Maak het haar handdoekdroog en kam het door. , Haarspraybevatbrandbaremateria

Page 5

13C REINIGING EN ONDERHOUD• Haaldestekkervanhetapparaatuithetstopcontactenlaathetapparaatafkoelen.• Omdetopprestatievanhetapparaa

Page 6

14Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lireattentivement ces instructions et conservez les dans un endroit sûr. R

Page 7 - DEUTSCH

1513 Nepaslaisserl’appareilsanssurveillancetantqu’ilestbranché.14 Nedéposezpasl’appareilsurunesurfacequandilestencoreenfonction

Page 8

163 Branchez l’appareil.4 Sélectionnezlesparamètresdésirésdetempératureetdevitesseàl’aidedesboutons situés sur la poignée.5 Pour allume

Page 9

17, Pour retirer la grille arrière pour le nettoyage – • Tenezlapoignéedusèche-cheveuxdansunemain,puisavecl’autremain,placezvotrepouce

Page 10 - NEDERLANDS

18Gracias por comprar un nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite todo el embalaje antes d

Page 11

1915 No deje el secador sobre materiales blandos como almohadones, ropa de cama, alfombras, etc.16 No utilice accesorios distintos de los suministra

Page 12

2 ENGLISHThank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before us

Page 13

204 Seleccione la temperatura y velocidad deseadas con los interruptores del mango.5 Para encender el aparato apriete el interruptor de velocidad ha

Page 14 - FRANÇAIS

21, Cómo extraer la rejilla posterior para la limpieza • Sujeteelsecadorconunamanoy,conlaotra,coloqueelpulgaryelíndiceacada lado de

Page 15

22Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Primadell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’i

Page 16

2313 Nonlasciarel’apparecchioincustoditoquandocollegatoallapresadicorrente.14 Nonappoggiarel’apparecchiomentreèinfunzione.15 Non col

Page 17

24F ISTRUZIONI PER L’USO1 Lavare e trattare i vostri capelli normalmente.2 Strizzarel’umiditàineccessoconunasciugamaniepettinare., Glispr

Page 18 - ESPAÑOL

25C PULIZIA E MANUTENZIONE • Scollegarel’apparecchiodallapresaelasciarerareddare.• Permantenereleprestazionimassimedell’apparecchioepr

Page 19

26Tak for købet af dit nye Remington® produkt. Læs venligst disse instruktioner udførligt og gem dem. Fjern al emballage før brug.F VIGTIGE SIKKERHEDS

Page 20

27C HOVEDFUNKTIONER1 Silke keramisk gitter2 3 varmeniveauer3 2 hastigheder4 Turbo-funktion5 Cool shot6 Koncentrator7 Diuser8 Aftageligt gitter

Page 21

288 For hurtigere luftstrøm, brug turbofunktionen. For at aktivere dette skal cool shot-knappenskubbestilvenstre.Sætdentilbageimidtenforat

Page 22 - ITALIANO

29Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt

Page 23

3 ENGLISHC KEY FEATURES1 Silk Ceramic grille 6 Concentrator2 3 heat settings 7 Diuser3 2 speed settings 8 Removable easy clean rear grille4

Page 24

3018 Denna apparat är inte avsedd för kommersiellt bruk eller för frisörsalonger.19 Låt apparaten svalna före rengöring och förvaring.C NYCKELFUNKT

Page 25

318 Snabbastmöjligaluftström–användturbofunktionen.Startagenomattskjuta turbofunktionen för kalluftsomkopplaren till vänster och stäng av ge

Page 26

32Kiitämme, että valitsit Remington® tuotteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten. Poista kaikki pakkausmateriaali enn

Page 27 - F INSTRUKTIONER FOR BRUG

33C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET1 Silkkikeraaminen ritilä2 3 lämpöasetusta3 2 nopeusasetusta4 Turbo-toiminto5 Kylmäpuhallus6 Keskitin7 Diuusori8 Irr

Page 28 - H MILJØBESKYTTELSE

348 Käytä turbotoimintoa nopeaan ilmavirtaukseen. Käytä viileän puhalluksen turbotoimintoa siirtämällä painike vasemmalle. Kytke pois palauttamalla p

Page 29 - SVENSKA

35Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material deembalagem ant

Page 30

3617 Nãoutilizeodifusornaposiçãodecalormaisalta.18 Esteaparelhonãoéparautilizaçãocomercialouemcabeleireiros.19 Aguardequeoapar

Page 31

37temperatura para baixa N, média O ou alta P.7 Paraumasecagemrápida,utilizeafunçãodecaloralto/velocidadealtacomo concentrador de 11 mm.8

Page 32

38Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás,aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pr

Page 33 - F KÄYTTÖOHJEET

3917 Difuzér nepoužívajte pri nastavení s najvyššou teplotou.18 Tento prístroj nie je určený na komerčné používanie alebo používanie v kaderníctvach

Page 34 - H YMPÄRISTÖNSUOJELU

4 ENGLISHC PRODUCT FEATURES• 1850–2400watts.• Iongeneratorforsmoothfrizz-freestyling.• SalonqualityACmotor.• 7mmslimairconcentrato

Page 35 - PORTUGUÊS

407 Na rýchle vysušenie použite funkciu vysokej teploty/vysokej rýchlosti s 11 mm koncentrátorom.8 Na najrýchlejší prúd vzduchu použite funkciu turb

Page 36

41Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraň

Page 37

4217 Nepoužívejte difuzér s nejvyšším nastavením teploty.18 Tento přístroj není určen pro komerční nebo salónní použití.19 Před vyčištěním a usklad

Page 38 - SLOVENČINA

437 Pro rychlé sušení použijte vysokou teplotu/vysokou rychlost s 11 mm koncentrátorem.8 Pro maximální proud vzduchu použijte funkci turbo. Pro akti

Page 39

44Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciemzapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wy

Page 40

4518 Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku zarobkowego czy też zastosowania w salonach fryzjerskich.19 Odczekać do ochłodzenia urządzenia, prze

Page 41 - PLRUTRROGRSLAE

466 Aby ustawić temperaturę przesuń przełącznik temperatury na niską N, średnią O lub wysoką P.7 Do szybkiego suszenia ustaw suszarkę na wyso

Page 42 - F INSTRUKCE PRO POUŽITÍ

47H OCHRONA ŚRODOWISKAAby uniknąć zagrożeń dla środowiska i zdrowia ze względu na niebezpieczne substancje znajdujące się w komponentach elektrycznyc

Page 43 - C ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA

48Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassael és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomago

Page 44

4918 A készülék nem kereskedelmi vagy fodrászati célú használatra készült.19 Hagyjalehűlniakészüléket,mielőttmegtisztítanáéseltenné.C FŐ JELL

Page 45 - F INSTRUKCJA OBSŁUGI

5 ENGLISH12 To create extra volume at the roots of the hair, keep your head upright and place the diuser against the top of the head. Gently rotat

Page 46 - C CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA

508 A gyorsabb légáramláshoz használja a turbó funkciót. A használathoz nyomja aturbóhideglevegőkapcsolótbalra.Akikapcsolásáhozfordítsavissz

Page 47 - H OCHRONA ŚRODOWISKA

51Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия

Page 48

5213 Включенный в розетку прибор нельзя оставлять без присмотра.14 Не опускайте и не кладите прибор на любую поверхность во время работы.15 Не клад

Page 49 - F HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK

533 Включите устройство в сеть.4 Выберите желаемую температуру скорость при помощи переключателей на рукоятке.5 Для включения устройства переместит

Page 50 - H KÖRNYEZETVÉDELEM

54, Для замены задней решетки -• поместитееенаместо,удерживаябольшимиуказательнымпальцами,иповерните против часовой стрелки.H Экологическ

Page 51 - PУCCKИЙ

55Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve ve onları güvenli bir yerde saklayın. Kulla

Page 52

5617 Vigobaşlığınıenyüksekısıayarındakullanmayın.18 Bucihaz,ticarikullanımiçinveyakuaförsalonlarındakullanılmaküzeretasarlanmamıştır

Page 53

578 Enhızlıhavaakışıiçinturboişlevinikullanın.Çalıştırmakiçin,turbosoğukhavadüğmesinisoltarafadoğruitin.Kapatmakiçin,düğmeyitekr

Page 54

58Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat noul dumneavoastră produs Remington®. Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi instrucţiunile cu atenţie şi s

Page 55 - F ÖNEMLİ TEDBİRLER

59C CARACTERISTICI DE BAZĂ1 GrătarSilkdinceramică2 3setăridetemperatură3 2setărideviteză4 Funcţie Turbo5 Aer rece6 Concentrator7 Difuz

Page 56 - F KULLANIM TALİMATLARI

6DEUTSCHVielen Dank, dass Sie sich für den Kauf Ihres neuen Remington® Produktesentschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durc

Page 57 - H ÇEVRE KORUMA

609 Pentruaobţineunpărdrept,utilizaţiconcentratorulde7mmşioperiedepărrotundă(neinclusă)întimpdeuscaţipărul.10 Pentruapuneîn

Page 58 - ROMANIA

61Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το νέο σας προϊόν Remington®. Διαβάστε προσεχτικά αυτές τις οδηγίες και φυλάξτε τες σε ασφαλές μέρος. Πριν από τη χρή

Page 59

6211 Κατάτηχρήση,φροντίστεώστεναμηφράξουνταπλέγματαεισόδουκαιεξόδουμεοποιονδήποτετρόπο,διότικάτιτέτοιοθαοδηγήσειστην αυτόματη

Page 60

63F ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ1 Λούστεταμαλλιάσαςμεσαμπουάνκαιμαλακτικήκρέμαόπωςκάνετεσυνήθως.2 Σκουπίστεταμαλλιάσαςμεμιαπετσέτακαιχτενίστε

Page 61 - EΛΛHNIKH

64C ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ• Αποσυνδέστετησυσκευήαπότορεύμακαιαφήστετηννακρυώσει.• Γιαδιατήρησητηςμέγιστηςαπόδοσηςτουπροϊόντοςκαι

Page 62

65Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso

Page 63

6618 Ta naprava ni namenjena za komercialno uporabo ali salone.19 Pred čiščenjem in shranjevanjem pustite, da se naprava ohladi.C KLJUČNE LASTNOSTI1

Page 64

678 Za najhitrejši pretok zraka uporabite funkcijo Turbo. Vklopite jo tako, da stikalo za hladen turbo piš pritisnete v levo. Za izklop vrnite stikal

Page 65 - SLOVENŠČINA

68Zahvaljujemo na kupovini Vašeg novog Remington® proizvoda. Molimo Vas pažljivo pročitajte upute za uporabu i čuvajte ih na sigurnom mjestu.Uklonite

Page 66

6919 Ostavite da se uređaj ohladi prije čišćenja i pohranjivanja.C GLAVNA OBILJEŽJA1 Svilena keramička mrežica2 3 stupnja topline3 2 brzine4 Turb

Page 67

7 DEUTSCH Sollte das geschehen, schalten Sie das Gerät ab und lassen es etwas abkühlen.12 Achten Sie darauf, dass der Luftlter frei von Hindernisse

Page 68 - HRVATSKI JEZIK

708 Za najbrži protok zraka koristite turbo funkciju. Aktivirajte prekidač za turbo hladan mlaz tako što ćete ga pomaknuti ulijevo. Isključuje se tak

Page 69

71رع GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR ΔϧΎϳλϟ΍ϭϑϳυϧΗϟ΍ ΩέΑϳϪϋΩϭίΎϬΟϟ΍ϝλϓ΍  Δϟ΍ί·ϡϬϣϟ΍ϥϣˬέϭΗϭϣϟ΍έϣϋΔϟΎρ·ϭΞΗϧϣϠϟ˯΍Ω΃ϝοϓ΃ϰϠϋυΎϔΣϠϟ

Page 70

72رع ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ΕΎϣϳϠόΗ ΩΎΗόϣϟΎϛϙέόηΏΗέϭϝγϏ΍1 ρηϣϭΔϔηϧϣΑΓΩ΋΍ίϟ΍ΔΑϭρέϟ΍Δϟ΍ίΈΑϡϗ2 ϝΎόΗηϼϟΔϠΑΎϗΩ΍ϭϣϰϠϋέόηϟ΍εέϝ΋΍ϭγϱϭΗΣΗΎϬϣΩΧΗγΗϻΞΗϧ

Page 71

73رع GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR έόηϟ΍ϭΏϏίϟ΍ϝΛϣϕ΋΍ϭϋϥϣΔϳϟΎΧϝΧΩϣϟ΍ΔϛΑηϥ΃ϥϣΩϛ΄ΗΦϟ΍Ώ΋Ύγϟ΍12 ϪϠϳλϭΗ˯ΎϧΛ΃ΔΑϗ΍έϣϥϭΩΑίΎϬΟϟ΍ϙέΗΗ

Page 72

74 ΞΗϧϣ˯΍έηΑϙϣΎϳϘϟ΍έϛη5HPLQJWRQΓ˯΍έϗϰΟέϳΩϳΩΟϟ΍ϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬΑυΎϔΗΣϻ΍ϭΔϳΎϧόΑΕΎϣϳϠόΗϟ΍ϩΫϫϥϡ΍ΩΧΗγϻ΍ϝΑϗΔ΋ΑόΗϟ΍Ω΍ϭϣϊϳϣΟΔϟ΍ίΈΑϡϗ Δϳ

Page 74

76Model No AC9096Taşımavenakliyesırasındadikkatedilecekhususlar:-Ürünüdüşürmeyiniz-Darbeleremaruzkalmamasınısağlayınız-

Page 75

8 DEUTSCHF BEDIENUNGSANLEITUNG1 Waschen und pegen Sie Ihr Haar wie immer.2 Nasses Haar mit einem Handtuch abtrocknen und gründlich durchkämmen.,

Page 76 - Model No AC9096

9C REINIGUNG UND PFLEGE• ZiehenSiedenNetzsteckerundlassenSiedasGerätabkühlen.• UmdieguteLeistungdesProduktszuerhaltenunddieLeben

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire