Remington R5150 Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Rasoirs pour hommes Remington R5150. Remington R4150 men's shaver Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 129
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
All technical modifications eserved. 03/09. TSC 09.0249
Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands, Inc., or one of
its subsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KgaA
Alfred-Krupp-Str.9
73479 Ellwangen
Germany
www.remington-europe.com
Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами продукт Remington
®
прошел
необходимую сертификацию в соответствии с требованиями российского
законодательства. Подробную информацию о номере сертификата и сроке
его действия вы сможете найти на сайте www.remington-products.ru.
МЛ03
ROTARY SHAVER
FLEX AND PIVOT TECHNOLOGY
R4150/R5150
R6150/R7130
7
8
090249_REM_IFU_R4130-7130_IFU_Cover.indd Spread 1 of 2 - Pages(1, 2, 3)090249_REM_IFU_R4130-7130_IFU_Cover.indd Spread 1 of 2 - Pages(1, 2, 3) 04.03.2009 22:29:12 Uhr04.03.2009 22:29:12 Uhr
©
2
4
3
1
6
5
Model No. R4150/R5150/R6150/R7130
11/INT/R4150/R5150/R6150/R7130 Version 05/11 Part No. T22-32314
2011 SBI
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 128 129

Résumé du contenu

Page 1 - R6150/R7130

All technical modifications eserved. 03/09. TSC 09.0249 Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands, Inc., or one of its subsidiaries VA

Page 2 - 00800 / 821 700 821

8DEUTSCH FunktionR41 0 R51 0R61 0 R 1 0 Netzstromohne Kabel mit und ohne Kabel mit und ohne Kabel mit und ohne Kabel Full Charge Time24 Std.90 Min. 90

Page 3 - ENGLISH

98ROMANIAFuncţieR41 0 R51 0R61 0 R7130Sistem electricFără cablu Cu cablu/Fără cabluCu cablu/Fără cabluCu cablu/Fără cabluPerioada de încărcare complet

Page 4

99GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBROROMANIA După descărcare, bateria se va încărca complet în aproximativ 90 oră pentru R51 0, R61 0, R713

Page 5

100ROMANIA CURĂŢAREA ZILNICĂ Asiguraţi-vă că aparatul de ras este oprit şi deconectat de la priză. Deschideţi capul aparatului prin apăsarea buton

Page 6 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

101GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBROROMANIAprovoca accidente. Persoanele responsabile de siguranţa acestora trebuie să ofere instrucţiuni e

Page 7 - PROTECT THE ENVIRONMENT

102ROMANIA Eliminaţi bateriile de pe placa de circuite şi tăiaţi firele (Fig. U-V) Eliminaţi bateriilesSERVICE & GARANŢIE090249_REM_IFU R4130-

Page 8 - ENGLISHENGLISH

103GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBGREΛΛHNIKA Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Remington®. Τα προϊόντα μας είναι σχεδιασμένα έτ

Page 9

104EΛΛHNIKAΧαρακτηριστικόR41 0 R51 0R61 0 R7130 Ηλεκτρικό σύστημα ασύρματο Ενσύρματο/ ασύρματο Ενσύρματο/ ασύρματο Ενσύρματο/ ασύρματο Χρόνος πλήρους

Page 10 - DEUTSCH

105GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBGREΛΛHNIKA ΕΝΣΥΡΜΑΤΗ ΧΡΗΣΗ (R51 0, R61 0, R7130) Συνδέστε τη μηχανή στην πρίζα και επαναφορτίστε για 5

Page 11

106EΛΛHNIKA ΗΜΕΡΗΣΙΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Βεβαιωθείτε ότι η ξυριστική μηχανή είναι απενεργοποιημένη και αποσυνδεδεμένη από την ηλεκτρική πρίζα. Ανοίξτε την

Page 12 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

107GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBGREΛΛHNIKA Μην συνδέετε ή αποσυνδέετε την ξυριστική μηχανή στην πρίζα με βρεγμένα χέρια. Μην χρησιμοπ

Page 13 - SCHÜTZEN SIE UNSERE UMWELT

9DEUTSCH GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBD BETRIEB AM STROMNETZ (R51 0, R61 0, R7130) Verbinden Sie den Rasierer mit dem Stromnetz und l

Page 14 - SERVICE & GARANTIE

108EΛΛHNIKA Γι α περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας www.remington-europe.comΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Page 15 - NEDERLANDS

109GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBSLSLOVENŠČINAHvala, da ste izbrali Remington®. Naši izdelki so izdelani skladno z najvišjimi kakovostnim

Page 16

110SLOVENŠČINALastnostiR41 0 R51 0R61 0 R7130Električni sistemBrezžično Žični/brezžični Žični/brezžični Žični/brezžičniCelotni čas polnjenja 24 ur 90

Page 17

111GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBSLSLOVENŠČINA UPORABA S PRIKLJUČNO VRVICO (R51 0, R61 0, R7130) Pred uporabo brivnik priključite v ele

Page 18

112SLOVENŠČINA DNEVNO ČIŠČENJE Prepričajte se, da je brivnik izključen in vtič izvlečen iz električnega omrežja. Odprite glavo brivnika, tako da p

Page 19

113GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBSLSLOVENŠČINA Izdelek hranite izven dosega otrok. Če izdelek uporabljajo osebe z zmanjšano fizično, sen

Page 20

114SLOVENŠČINA090249_REM_IFU R4130-7130_22L.indd SL114090249_REM_IFU R4130-7130_22L.indd SL114 04.03.2009 22:38:08 Uhr04.03.2009 22:38:08 UhrS

Page 21 - FRANÇAIS

115GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBHR/SRBZahvaljujemo vam što ste odabrali Remington®. Naši proizvodi su dizajnirani kako bi udovoljili najv

Page 22

116SvojstvoR41 0 R51 0R61 0 R7130Elektroenergetski sustav Bežično S kablom/bežično S kablom/bežično S kablom/bežičnoUkupno vrijeme punjenja24 sata 90

Page 23

117GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBHR/SRB UPOTREBA S KABELOM (R51 0, R61 0, R7130) Priključite brijač u struju i prije svake uporabe punit

Page 24

10DEUTSCH REINIGUNG TÄGLICH Stellen Sie sicher, dass der Rasierer ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist. Öffnen Sie den Scherkopf durch Dru

Page 25

118 SVAKODNEVNO ČIŠĆENJE Brijač mora biti ugašen i iskopčan iz struje. Otvorite glavu brijača pritiskom na tipku otpuštanja na prednjoj strani bri

Page 26

119GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBHR/SRB Držite ovaj proizvod izvan domašaja djece. Ako ovaj uređaj koriste osobe smanjenih fizičkih, per

Page 27 - ESPAÑOL

120090249_REM_IFU R4130-7130_22L.indd HR120090249_REM_IFU R4130-7130_22L.indd HR120 04.03.2009 22:38:09 Uhr04.03.2009 22:38:09 UhrSERVIS I JAM

Page 28

121GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBAEﻲﺑﺮﻋ ﻖﻘﺤﻴﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﺎﻨﺠﺘﻨﹸﻣ ﻥﺇ .Remington ﻥﻮﺘﻐﻨﳝﺭ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻭ ﻢﻛﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﻷ ﹰﺍﺮﻜﺷ ﺍﻮﻌﺘﻤﺘﺴﺗ ﻥﺄﺑ ﻞﻣﺄﻧ ﻦﺤﻧ .ﻢﻴﻤﺼﺘﻟﺍ

Page 29

122ﻲﺑﺮﻋﺺﺋﺎﺼﳋﺍR41 0R51 0R61 0R7130 ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧﻚﻠﺳ ﻥﻭﺪﺑﻚﻠﺳ ﻥﻭﺪﺑ /ﻚﻠﺴﺑﻚﻠﺳ ﻥﻭﺪﺑ /ﻚﻠﺴﺑﻚﻠﺳ ﻥﻭﺪﺑ /ﻚﻠﺴﺑﻲﻠﻜﻟﺍ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﻦﻣﺯﺔﻋﺎﺳ 24ﺔﻘﻴﻗﺩ 90ﺔﻘﻴﻗﺩ 90ﺔﻘﻴﻗﺩ 90 ﺔﻴﻜﻠﺳﻼ

Page 30

123GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBAEﻲﺑﺮﻋ (R7130 ﻭ R61 0 ﻭ R51 0) ﹰﺎﻴﻜﻠﺳ ﺕﺎﻨﻴﻛﺎﳌﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺪﻋﺃﻭ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻳﺬﻐﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﲟ ﺔﻗﻼﳊﺍ ﺔ

Page 31 - PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

124ﻲﺑﺮﻋ ﺔﻗﻼﳊﺍ ﺔﻟﺂﺑ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ .ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﻛ ﺪﻌﺑ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺐﺠﻴﻓ ﺔﻟﻶﻟ ﺪﻣﻷﺍ ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﻋﺎﻄﺘﺳﺍ ﻥﺎﻤﺿ ﰎﺩﺭﺃ ﺍﺫﺇ ﺪﻌﺑ ﺮﺗﺎﻔﻟﺍ ﺀﺎﳌﺎﺑ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻞﺴﻏ ﻲﻫ ﺔﻗﻼﳊﺍ ﺔﻟﺁ ﻒﻴ

Page 32 - SERVICIO Y GARANTÍA

125GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBAEﻲﺑﺮﻋ ﺔﹼﻤﻬﻣ ﻥﺎﻣﺃ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻭﺃ ﺭﺎﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﺋﺎﺑ ﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺓﺎﻓﻮﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻗﻭ ﺮﳊﺍ ﺮﻄﺧ ﺺﻴﻠﻘﺗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ :ﺮﻳﺬﲢ:ﺹﺎﺨﺷﻷ

Page 33 - ITALIANO

126ﻲﺑﺮﻋ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﺎﻛﻴﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ ﺻﺪﻳﻘﺔ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ ﻣﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﻧﻴﻜﻞ ﻫﻴﺪﺭﻳﺪ.ﲢﺘﻮﻱﻻ ﺗﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﳌﺎﻛﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺿﻤﻦ ﻣﺨﻠﻔﺎﺕ ﺍﳌﻨﺎﺰﻟ، ﺣﻴﺚ

Page 34

127ﻲﺑﺮﻋGBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBAE ﺔﻟﺎﻔﻜﻟﺍ ﻭ ﺔﻣﺪﳋﺍ ﺀﻮﺳ ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻨﻟﺍ ﻝﺎﻄﻋﻷﺍ ﺢﻴﻠﺼﺗ ﻞﻔﻜﻧ .ﻝﺎﻄﻋﻷﺍ ﻦﻣ ﹴﻝﺎﺧ ﻮﻫ ﻭ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﻫ ﺺﺤﻓ ﰎ .ﺀﺍﺮﺸﻟﺍ ﺦﻳﺭ

Page 35

11DEUTSCHGBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBD Achten Sie darauf, den Rasierer stets vom Stromnetz zu trennen, wenn Sie ihn reinigen oder unte

Page 36

12DEUTSCHAKKUAUSTAUSCH VORSICHT: Nachdem der Rasierer zur Entsorgung demontiert wurde, versuchen Sie nicht, ihn erneut zusammenzusetzen und/oder zu

Page 37

13NEDERLANDS GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBNLDank u voor het kiezen van Remington®. Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste norme

Page 38

14NEDERLANDS FunctieR4 0 R 0R61 0 R7130 Elektrisch systeem Draadloos Snoer/ Draadloos Snoer/ Draadloos Snoer/ Draadloos Full Charge Time24 uur.90 min.

Page 39 - BESKRIVELSE

15NEDERLANDS GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBNL GEBRUIK MET SNOER (R51 0, R61 0, R7130) Sluit voor het gebruik het scheerapparaat op de

Page 40 - SÅDAN KOMMER DU I GANG

16NEDERLANDS DAGELIJKS REINIGING Controleer of het scheerapparaat uitgeschakeld is en de stekker uit het stopcontact is genomen. Open de scheerko

Page 41 - PAS PÅ BARBERMASKINEN

17NEDERLANDSGBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBNL Neem de stekker altijd uit het stopcontact als het wordt gereinigd of onder stromend water

Page 42 - VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER

INTERNATIONAL SERVICE CENTREInt_ServiceCentre_22L.indd 1 28.10.2008 10:50:14 Uhr090249_REM_IFU_R4130-7130_IFU_Cover.indd Spread 2 of 2 - Pages(4

Page 43 - BESKYT MILJØET

18NEDERLANDSBATTERIJ UITNEMEN GEVAAR: Als het scheerapparaat voor de verwijdering uit elkaar werd gehaald, niet weer in elkaar te zetten en / of geb

Page 44 - SERVICE OG GARANTI

19FRANÇAIS GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBFMerci d‘avoir choisi Remington®. Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences les plus é

Page 45 - SVENSKA

20FRANÇAIS CaractéristiquesR41 0 R51 0R61 0 R7130 Système d’alimentation Sans f l Avec ou sans fi Avec ou sans fi Avec ou sans fi Durée de rechargemen

Page 46

21FRANÇAIS GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBF UTILISATION SUR SECTEUR (R51 0, R61 0, R71 0) Branchez le rasoir sur le secteur et recharge

Page 47

22FRANÇAIS NETTOYAGE AU QUOTIDIEN Assurez-vous que le rasoir est éteint et débranché de la prise de courant Ouvrez la tête du rasoir en appuyant sur

Page 48 - VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

23FRANÇAISGBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBF Conservez ce produit hors de portée des enfants. L’utilisation de cet appareil par des personn

Page 49 - SKYDDA MILJÖN

24FRANÇAISRETRAIT DE LA BATTERIE DANGER: Si le rasoir a été démonté pour être jeté, n‘essayez pas de le remonter et/ou de l‘utiliser. Débranchez l

Page 50 - SERVICE OCH GARANTI

25ESPAÑOL GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBEGracias por elegir Remington®. Nuestros productos están diseñados para satisfacer las demandas má

Page 51 - VAROITUS

26ESPAÑOL FunciónR41 0 R51 0R61 0 R71 0 Sistema de alimentación Sin cable Con/sin cable Con/sin cable Con/sin cable Tiempo de carga completa 24 horas9

Page 52 - ALOITUSOPAS

27ESPAÑOL GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBE UTILIZACIÓN CON CABLE (R51 0, R61 0, R7130) Conecte la afeitadora a la red eléctrica y recár

Page 53 - PARRANAJOKONEEN KUNNOSSAPITO

1ENGLISH GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBThank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of qualit

Page 54 - TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

28ESPAÑOL LIMPIEZA DIARIA Asegúrese de que la afeitadora está desconectada de la red de corriente eléctrica. Abra el cabezal de la afeitadora puls

Page 55 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

29ESPAÑOLGBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBE Desenchufe siempre la afeitadora antes de limpiarla o cuando la esté lavando con agua corriente

Page 56 - HUOLTO JA TAKUU

30ESPAÑOLCAMBIO DE LA BATERÍA ¡PELIGRO! : Una vez que la afeitadora haya sido desarmada para ser desechada no vuelva a montarla y/o utilizarla. Re

Page 57 - PORTUGUÊS

31ITALIANOGBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBIComplimenti per aver scelto Remington®. I prodotti Remington® sono progettati per soddisfare i pi

Page 58

32ITALIANO CaratteristicheR41 0 R51 0R61 0 R7130 Sistema di alimentazione Senza f li Con cavo elettrico / Senza f li Con cavo elettrico / Senza f li C

Page 59

33ITALIANO GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBI Il rasoio si imposta automaticamente su una tensione di alimentazione compresa tra 100 e 240

Page 60

34ITALIANOfacile, sciacquare il blocco delle testine con acqua tiepida prima di riporre l’apparecchio. Quando l’apparecchio non è in uso, il blocco di

Page 61

35ITALIANOGBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBI Non utilizzare l’apparecchio con un cavo danneggiato. Un cavo sostitutivo può essere richiesto

Page 62

36ITALIANORIMOZIONE DELLA BATTERIA PERICOLO: Non tentare di riassemblare e/o riutilizzare il rasoio dopo averlo smontato per lo smaltimento. Scolle

Page 63 - SLOVENČINA

37DANSK GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBDKTak fordi du valgte et Remington®-produkt. Vores produkter er designet, så de lever op til de høje

Page 64 - ÚDAJ O HLUKU SPOTREBIČA

2ENGLISH GETTING STARTED For best shaving performance, it is recommended that you use your new shaver daily for up to four weeks to allow time for you

Page 65

38DANSK EgenskabR41 0 R51 0R61 0 R7130 ElnetLedningsfri Ledning/ ledningsfri Ledning/ ledningsfri Ledning/ ledningsfri Fuld opladningstid 24 timer 90

Page 66

39DANSK GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBDK MED LEDNING (R51 0, R61 0, R7130) Slut barbermaskinen til stikkontakten, og genoplad i 5 minu

Page 67

40DANSK DAGLIG RENGØRING Kontroller at barbermaskinen er slukket, og at ledningen er trukket ud af stikkontakten. Åben barberingshovedet ved at tr

Page 68

41DANSKGBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBDK Hold dette produkt uden for børns rækkevidde. Det kan føre til farlige situationer, hvis dette a

Page 69

42DANSKBATTERY REMOVAL FARE: Når barbermaskinen er blevet adskilt for bortskaffelse, bør du ikke forsøge at samle den igen eller at bruge den. Træ

Page 70

43SVENSKA GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBSTack för att du valt Remington. Våra produkter är framtagna för bästa kvalitet, funktion och. Vi

Page 71 - PÉČE O HOLICÍ STROJEK

44SVENSKA FunktionR41 0 R51 0R61 0 R7130 EnergisystemSladdlös Sladd / Sladdlös Sladd / Sladdlös Sladd / Sladdlös Full laddningstid24 timmar90 min. 90

Page 72 - DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

45SVENSKA GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBS NÄTANSLUTEN ANVÄNDN (R51 0, R61 0, R7130) Anslut rakapparaten till elnätet och ladda under 5

Page 73 - OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

46SVENSKA RENGÖRING DAGLIGEN Se till att rakapparaten är avstängd och inte ansluten till eluttaget. Öppna rakhuvudet genom att trycka på lösgöring

Page 74 - SERVIS A ZÁRUČNÍ LHŮTA

47SVENSKAGBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBS Förvara denna produkt oåtkomlig för barn. Personer med nedsatt rörlighet, känsel eller mental k

Page 75

3ENGLISH GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBGB CORDED USE (R51 0, R61 0 Connect the shaver to the adapter, then to the mains and recharge

Page 76

48SVENSKADEMONTERING AV BATTERI FARA: Försök inte att sätta ihop och/eller använda rakapparaten igen efter det att den tagits isär för att kastas.

Page 77 - KONSERWACJA GOLARKI

49SUOMI GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBFINKiitämme, että valitsit Remington®in. Tuotteemme on suunniteltu vastaamaan korkeimpiin vaatimuksi

Page 78

50SUOMI OminaisuusR41 0 R51 0R61 0 R7130 VirtajärjestelmäJohdoton Johdollinen / johdoton Johdollinen / johdoton Johdollinen / johdoton Kokonaislatausa

Page 79 - CHROŃ ŚRODOWISKO

51SUOMI GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBFIN VERKKOKÄYTTÖ (R51 0, R61 0, R7130) Kytke parranajokone verkkoon ja lataa sitä ainakin 5 minu

Page 80 - SERWIS I GWARANCJA

52SUOMI PÄIVITTÄIN PUHDISTUS Tarkista, että parranajokone on kytketty pois päältä ja irrotettu verkosta. Avaa ajopää painamalla partakoneen etupuo

Page 81 - FIGYELEM

53SUOMIGBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBFIN Irrota laite aina verkosta puhdistettaessa tai juoksevalla vedellä huuhdottaessa. Käytä vain

Page 82 - A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELÖTT

54SUOMIAKUN POISTO VAARA: Jos partakone on purettu hävittämistä varten, älä yritä koota ja/tai käyttää sitä. Irrota parranajokone verkosta. Irro

Page 83 - A BOROTVA KARBANTARTÁSA

55PORTUGUÊS GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBPObrigado por ter escolhido a Remington® Os nossos produtos são criados de acordo com os mais al

Page 84

56PORTUGUÊS FunçãoR41 0 R51 0R61 0 R7130 Sistema de alimentação Sem cabo Com cabo/sem cabo Com cabo/sem cabo Com cabo/sem cabo Tempo de carga total24

Page 85 - AZ AKKUMULÁTOROK ELTÁVOLÍTÁSA

57PORTUGUÊS GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBP UTILIZAÇÃO COM FIO (R51 0, R61 0, R7130) Ligue a máquina de barbear à corrente e recarregu

Page 86 - JÓTÁLLÁS

4ENGLISH CLEANING DAILY Ensure the shaver is switched off and unplugged from the mains. Open the shaver head by pressing the release button on the

Page 87 - ОПИСАНИЕ

58PORTUGUÊS LIMPEZA DIARIAMENTE Certifique-se que a máquina de barbear está desligada e que o fio não está ligado à tomad Abra a cabeça da máquina

Page 88 - ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

59PORTUGUÊSGBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBP Não mergulhe em líquidos. Mantenha este produto fora do alcance das crianças. A utilização

Page 89 - УХОД ЗА БРИТВОЙ

60PORTUGUÊSREMOÇÃO DA BATERIA DANGER:Se tiver desmontado a máquina para a deitar fora, não tente voltar a montá-la e/ou usá-la. Desligue a máquina

Page 90 - ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

61GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBSKSLOVENČINAĎakujeme Vám, že ste si vybrali výrobok spoločnosti Remington®. Naše výrobky sú navrhnuté tak,

Page 91 - УДАЛЕНИЕ АККУМУЛЯТОРА

62SLOVENČINA ÚDAJ O HLUKU SPOTREBIČADeklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 73 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľado

Page 92

63GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBSKSLOVENČINA Každých 6 mesiacov dajte batériu úplne nabiť na 24 hodín, aby sa zachovala jej výkonnosť.

Page 93 - AÇIKLAMA

64SLOVENČINAopláchnuť hlavu výrobku teplou vodou. Vždy, keď holiaci strojček nepoužívate, nasaďte na holiacu hlavicu ochranný kryt a zastrihovač zasuň

Page 94 - BAŞLARKEN

65GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBSKSLOVENČINA Neponárajte výrobok do vody. Tento výrobok uchovávajte mimo dosahu detí. Používanie tohto

Page 95 - TIRAŞ MAKİNENİZİN BAKIMI

66SLOVENČINAVYBRATIE BATÉRIE NEBEZPEČENSTVO:Po rozobratí za účelom likvidácie sa strojček nesmie znova zložiť a používať. Odpojte holiaci strojček

Page 96 - ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI:

67GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBCZČESKYDěkujeme, že jste si vybrali Remington®. Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly ty nejvyšší

Page 97 - PİLİN ÇIKARTILMASI

5ENGLISHGBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBGB Always unplug from the mains when cleaning or when being used under running water. Only use par

Page 98 - SERVİS VE GARANTİ

68ČESKYFunkceR41 0 R51 0R61 0 R7130Napájecí systémBez napájecí šňůryS napájecí šňůrou / bez napájecí šňůryS napájecí šňůrou / bez napájecí šňůryS napá

Page 99

69GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBCZČESKY POUŽITÍ S NAPÁJECÍ ŠŇŮROU (R51 0, R61 0, R7130) Před použitím připojte strojek k síti a nabíjejt

Page 100 - INTRODUCERE

70ČESKY ČIŠTĚNÍ DENNĚ Ujistěte se, že je holicí strojek vypnutý a odpojený ze zásuvky. Holicí hlavu otevřete stisknutím tlačítka k uvolnění na pře

Page 101 - ÎNGRIJIREA APARATULUI DE RAS

71GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBCZČESKY Udržujte tento výrobek mimo dosah dětí. Používání tohoto zařízení osobami se sníženými fyzickými

Page 102

72ČESKYVYJMUTÍ BATERIE POZOR:Jakmile holicí strojek rozeberete, abyste ho zlikvidovali, nepokoušejte se ho už znovu složit resp. používat. Odpojte

Page 103 - ÎNDEPĂRTAREA BATERIEI

73GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBPLPOLSKIDziękujemy za wybranie produktu Remington®. Nasze produkty są zaprojektowane tak, by spełniać najw

Page 104 - SERVICE & GARANŢIE

74POLSKIFunkcjaR41 0 R51 0R61 0 R7130Układ zasilaniaBezprzewodow Przewodowy / bezprzewodowy Przewodowy / bezprzewodowy Przewodowy / bezprzewodowy Czas

Page 105 - EΛΛHNIKA

75GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBPLPOLSKI KORZYSTANIE Z ZASILANIEM SIECIOWYM (R51 0, R61 0, R7130) Podłącz golarkę do sieci i ładuj przez

Page 106

76POLSKI CZYSZCZENIE CODZIENNIE Upewnij się, że golarka jest wyłączona, a przewód zasilający został wyjęty z gniazdka. By otworzyć głowicę golarki

Page 107

77GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBPLPOLSKI Zawsze wyłączać urządzenie z sieci podczas czyszczenia lub mycia pod bieżącą wodą. Używaj wył

Page 108

6ENGLISHENGLISHBATTERY REMOVAL DANGER:Once the shaver has been dismantled for disposal, do not attempt to reassemble and/or use. Unplug the shaver

Page 109

78POLSKIVYJMUTÍ BATERIE NIEBEZPIECZEŃSTWO: Po rozłożeniu golarki na części w celu utylizacji, nie próbuj złożyć jej na nowo i/lub używać. Odłącz g

Page 110

79GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBHUN MAGYARKöszönjük, hogy a Remington® termékének megvásárlása mellett döntött!Termékünket a legmagasabb m

Page 111 - SLOVENŠČINA

80MAGYARTulajdonságR41 0 R51 0R61 0 R7130Áramellátó rendszerVezeték nélküli használathozVezetékes és vezeték nélküli használathozVezetékes és vezeték

Page 112

81GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBHUN MAGYAR VEZETÉKES HASZNÁLAT (R51 0, R61 0, R7130) Csatlakoztassa a borotvát a hálózathoz, majd a hasz

Page 113

82MAGYAR TISZTÍTÁS NAPONTA Kapcsolja ki a borotvát és húzza ki a vezetéket a csatlakozóaljzatból. Nyissa ki a borotvafejet. Ehhez nyomja meg a bor

Page 114

83GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBHUNMAGYAR Tartsa ezt a terméket gyermekektől elzárt helyen. A készülék csökkent fizikai, érzékelési vagy

Page 115

84MAGYAR Egy kis csavarhúzó segítségével emelje le az első borítót a borotváról. Csavarja ki a borotva elején található 4 csavart. (S. Ábra) T

Page 116

85GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBRUРУССКИЙБлагодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию компании Remington®. Наши продукты отличаются высо

Page 117 - RUTRROGRSLAE

86РУССКИЙФункцияR41 0 R51 0R61 0 R7130Система питанияот аккумулятора Питание от сети / от аккумулятораПитание от сети / от аккумулятораПитание от сети

Page 118 - POKRETANJE

87GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBRUРУССКИЙ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОТ СЕТИ (R51 0, R61 0, R7130) Перед использованием включите электробритву в сеть

Page 119 - NJEGA VAŠEG BRIJAĆEG APARATA

7DEUTSCH GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBGBDEUTSCH Unsere Produkte wurden entwickelt, um die höchsten Ansprüche an Qualität, Funktionalität

Page 120 - HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK

88РУССКИЙ ЧИСТКА ЕЖЕДНЕВНО Убедитесь, что бритва выключена и отключена от сети переменного тока. Чтобы открыть головку бритвы, нажмите кнопку-фикс

Page 121 - VAĐENJE BATERIJE

89GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBRUРУССКИЙ Хранить в недоступном для детей месте. Использование этого прибора лицами с уменьшенными физич

Page 122 - SERVIS I JAMSTVO

90РУССКИЙ С помощью небольшой отвертки приподнимите крышку над бритвой. Извлеките 4 винта, расположенные с передней стороны бритвы. (Рис. S) С

Page 123 - ﺍﳌﻤﻴﺰﺎﺗ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ

91GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBTRTÜRKÇERemington’u tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünlerimiz, en yüksek kalite, fonksiyonellik v

Page 124 -

92TÜRKÇEÖzelliklerR41 0 R51 0R61 0 R7130Güç SistemiKablosuz Kablolu / KablosuzKablolu / KablosuzKablolu / KablosuzTam şarj süresi 24 saat 90 dakika 90

Page 125 - ﺔﻗﻼﳊﺍ ﺔﻟﺁ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ

93GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBTRTÜRKÇE KABLOLU KULLANIM (R51 0, R61 0, R7130) Tıraş makinesini prize takınız ve kullanmadan önce 5 daki

Page 126 - ﺔﻗﻼﳊﺍ ﺔﻟﺂﺑ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ

94TÜRKÇE Tıraş başlığını ılık suyla yıkayınız (Şekil K). Başlık donanımını kapatınız (Şekil L). DIKKAT:Tıraş makinenizi asla suyun altına sokmayı

Page 127 - ﺕﻼﻜﺸﳌﺍ ﻞﺣ

95GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBTRTÜRKÇESORUN GİDERME Eğer tıraş makinenizin pili tamamen boşaldıysa veya tıraş makinesi uzun süre kulla

Page 128 - ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻉﺰﻧ

96TÜRKÇESERVİS VE GARANTİBu ürün kalite kontrolünden geçirilmiş olan kusursuz bir üründür. Bu ürüne müşteri tarafından ilk olarak satın alındığı tari

Page 129 - ﺔﻟﺎﻔﻜﻟﺍ ﻭ ﺔﻣﺪﳋﺍ

97GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBROROMANIAVă mulţumim pentru că aţi ales Remington®. Produsele noastre sunt concepute pentru a satisface ce

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire