MPT3800Detail Trimmer
104 Beschermkapje5 Aan/uit schakelaar6 Batterijvakje7 PrecisielampjeC OM TE BEGINNEN, De batterijen plaatsen• Uwprecisietrimmerwerktop1‘AAA’
119 Houd de precisietrimmer in de juiste hoek en met een lichte druk tegen uw huid.10 Modelleer en vorm uw haar zoals u wenst.11 Het smalle snijb
12Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr.
13C POUR COMMENCER, Introduire les piles• Votrerasoirfonctionneavec1pilealcalinedetype“AAA”(fournie).Nous vous recommandons d’utilise
1411 La petite lame de la tondeuse est idéale pour une taille de précision et pour les petites zones., ATTENTION• Veillezànepasappliquerune
15Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite todo el embalaje an
16C CÓMO EMPEZAR, Colocación de las pilas• Esteaparatofuncionacon1pilaalcalinaAAA(incluida).Lerecomendamos que utilice pilas VARTA®.•
17, ADVERTENCIA• Noapliqueunapresiónexcesiva,puestoquepuededañarelcabezalo sufrir heridas en la piel.• Noinserteelrecortadormásd
18Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’
19C COME INIZIARE, Inserimento batterie• Ilvostrorinitorefunzionacon1batteriaalcalinaditipo`AAA’(inclusa).Si consiglia di utilizzar
2Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use.F IM
20, ATTENZIONE• Nonesercitarepressioneeccessiva,inquantosirischiadidanneggiarela testina del rinitore o provocare danni alla pelle.•
21Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før br
22C KOM IGANG, Indsætning af batterier• Dintrimmerbruger1‘AAA’alkalinebatteri(medfølger).Vianbefaler,atdu bruger VARTA®-batterier.•
23, Advarsel• Trykikkeforhårdtmedtrimmeren,dadetkanforårsageskadepå trimmererhovedet eller på huden.• Sætaldrigtrimmerenlængere
24Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt f
25C KOMMA IGÅNG, Placering av batterier• Dintrimmerkräverett(1)alkalisktbatteriavAAA-typ(medföljer).Vi rekommenderar att du använder
26, VARNING• Tryckinteförhårteftersomdetkanskadatrimmerhuvudetellerorsaka personskada.• Förinteintrimmernmerän6mminäsaellerö
27Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen.Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa.Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä.F
28C ALOITUSOPAS, Paristojen asettaminen• Trimmerisivaatii1AAA-alkalipariston(mukana).Suosittelemmekäyttämään VARTA®-paristoja.• Varmista,
29, VAROITUS• Äläpainaliikaa,sevoivaurioittaatrimmerinpäätätaiaiheuttaa ihovaurioita.• Älätyönnätrimmeriäyli6mmnenäntaikorvaan
3 ENGLISHC KEY FEATURES1 Dual Blade Trimmer 5 On/O Switch2 Flexing Head 6 Battery Compartment3 Eyebrow Comb 7 Detail Light4 Pr
30Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro.Retire todo o material de embalagem ant
31C COMO COMEÇAR, Inserir as pilhas• Oseuaparadorrequer1pilhaalcalinaAAA(incluída).Recomendamosa utilização de pilhas VARTA®. • Certi
32, ATENÇÃO• Nãoapliquepressãoexcessiva,poispoderádanicaracabeçadoaparador ou causar ferimentos na pele.• Nãointroduzaoaparadorma
33Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. P
34C ZAČÍNAME, Vloženie batérií• Vášzastrihávačvyžaduje1alkalickúbatériuAAA(súčasťoubalenia). Odporúčame používanie batérií VARTA®.• Sko
35, UPOZORNENIE• Nevyvíjajteprílišnýtlak,lebotýmmôžetepoškodiťhlavuzastrihávača alebospôsobiťporaneniekože.• Nikdynezasúvajtezastri
36Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraň
37C ZAČÍNÁME, Vložení baterií• Vášzastřihovačvyžaduje1alkalickoubaterii‘AAA’(součástíbalení). Doporučujeme používat baterie VARTA®.• U
38, POZOR• Nevyvíjejtepřílišnýtlak,mohlibystepoškodithlavuzastřihovačenebosi poranit kůži.• Nikdyzastřihovačnevkládejtedonosuauší
39Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem w
4C GETTING STARTED, Inserting Batteries• Yourtrimmerrequires1‘AAA’alkalinebattery(included).Werecommendthat you use VARTA® batteries.•
40C PIERWSZE KROKI, Wkładanie baterii• Trymerpotrzebujejednejbateriialkalicznej“AAA”(wzestawie).Zalecamy używanie baterii VARTA®.• Spra
41, OSTROŻNIE• Niedociskajmocno,możeszuszkodzićgłowicętrymeralubskaleczyć skórę.• Niewkładajtrymeradonosalubuchagłębiejjak6mm.B
42Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást.Használat előtt távolítsa el a csomago
43C A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTT, Az elemek behelyezése• Atrimmer1db„AAA”alkálielemmelműködik(mellékelve).Javasoljuk, hogy VARTA elemeke
44, FIGYELEM• Nealkalmazzontúlnagynyomást,mertazzalkárttehetatrimmerfejben vagy sérülést okozhat.• Atrimmertnehelyezze6mm-nélmély
45Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия
46C НАЧАЛО РАБОТЫ, Вставка батарей• Дляработытриммеранеобходима1щелочнаябатарейкатипаААА(в комплекте).Мырекомендуемиспользоватьбата
4711 Меньшеелезвиетриммераидеальноподходитдляточнойстрижкии обработки маленьких участков., ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ• Неприменяйтечрезмер
48Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayı
49C BAŞLARKEN, PİLLERİ TAKMA• Tüykesmemakineniz1adet‘AAA’kalempil(ürünlebirlikteverilmektedir) gerektirir. VARTA® piller kullanmanızı
5H ENVIRONMENTAL PROTECTIONTo avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods, appliances mark
50, ADİKKAT• Küçüktüykesmebıçağı,hassaskesimlervedaralanlariçinidealdir.• Tüykesmemakinesiniburunveyakulağa6mm’den(¼inç)fazlak
51Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc
52C INTRODUCERE, Introducerea bateriilor• Epilatoruldvs.necesită1bateriealcalinăAAA(inclusă).Vărecomandămsă folosiți baterii VARTA®.•
53, AATENŢIE• Nuapăsațipreatare,riscațisăstricațicapulepilatoruluisausăvărăniți.• Nuintroducețiepilatorulmaimultde6mmînnassau
54Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος.Αφαιρέστ
555 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης6 Θήκη μπαταριών7 Λυχνία λεπτομερειώνC ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ, ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ• Ηκοπτικήμηχανήχρειάζετα
56, ΓΙΑ ΚΟΨΙΜΟ ΚΑΙ ΦΟΡΜΑΡΙΣΜΑ:8 Αφαιρέστε το χτενάκι για τα φρύδια.9 Κρατήστε την κοπτική μηχανή λεπτομερειών υπό σωστή γωνία πάνω στο δέρμα σας
57Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso
58C PRVI KORAKI, VSTAVLJANJE BATERIJ• VašstrižnikpotrebujeenoalkalnobaterijoAAA(priložena).Priporočamo,da uporabljate baterije VARTA®.•
59, POZOR• Nepritiskajtepreveč,kerlahkopoškodujeteglavostrižnikainkožo.• Strižnikanikolinevstavitevnosaliuhozavečkot¼”(6mm).
6Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben.Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahre
60Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom.Uklonite svu ambalažu prije u
61C PRIJE POČETKA, POSTAVITE BATERIJE• Vaštrimerrabi1‘AAA’alkalnubateriju(dioopreme).Preporučujemovam uporabu VARTA® baterija.• Proiz
62, OPREZ• Nemojtevršitipretjeranipritisak,jerbistetakomoglioštetitiglavutrimeraili ozlijediti kožu.• Nemojteunosititrimerunosil
63GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR ΔϳΎϣΣΔϳΑϟ ΩϭϣϟϲϓΓέρΧϟΩϭϣϟΏΑγΑΔϳΣλϟϭΔϳϳΑϟϝϛΎηϣϟΏϧΟΗϟιϠΧΗϟϡΩόϟίϣέϟΫϬΑίΎϬΟϟίϳϳϣΗΏΟ
76 Batteriefach7 PräzisionslichtC VORBEREITUNGEN, Batterien einlegen• IhrTrimmerwirdmiteinerAAA-Alkali-Batteriebetrieben(imLieferumfang
89 HaltenSiedenDetail-TrimmerimrechtenWinkelzuIhrerHautunddrücken Sie ihn vorsichtig nach unten.10 Konturieren Sie den Bereich wie Sie
9Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats
Commentaires sur ces manuels