Figure 4-2: Plugging extension cord into inlet plug, Model RM112ST
Figure 4-8: Holding trimmer/edger rear handleFigure 4-9: Pressing trigger switch
Figure 4-11: Holding trimmer/edgerFigure 4-12: Advancing trimmer/edger lineTo reduce excessive line wea
4. Remove the line retaining ring from the spool (see Figure 4-16). 5. Measure out 30 feet of replacement
8. Lay the line from the left mounting hole into the upper spool section. Lay the line from the right mountin
Figure 4-24: Winding line onto spoolFigure 4-25: Replacing spool into spool housingFigure 4-26: Replacing s
is tool easily converts to an trimmer/edger. Follow the steps below.1. Slide telescope re
Motor does not run when you turn trig-ger switch on1. Extension cord connection is loose
The limited warranty set forth below is given by Remington LLC (“Remington”) with r
yPODADORA/RECORTABORDES ELÉCTRICAMANUAL DEL PROPIETARIO®
Importante Información sobre la seguridad 1 Identificación del product
Muchas gracias por comprar esta Podadora/Recortabordes Eléctrica Remington®. Tenemos el orgullo de ofrecerle este producto de
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
1. Mantenga la podadora/recortab
Figura 3-3: Sujeción del tornillo de montajeFigura 3-1: Colocación de
Figura 3-6: Retiro de la perilla y el perno del asaFigura 3-7: Colocación del asa en el ejeFigura
Important Safety Information 1 Product Identification 3 Trimmer/Edger Assembly 4Assembling Trimme
25 pies50 pies100 pies150 pies18 AWG16 AWG16 AWG14 AWGFigura 4-2: E
Figura 4-4: Hale el lazo del cordón de extensión apretándo-lo alrededor del enganche moldeado par
Figura 4-8: Sosteniendo el asa posterior de la podadora/re-cortabordesFigura 4-9: Presionando e
Figura 4-11: Sosteniendo la podadora/recortabordesFigura 4-12: Avance de la cuerda de la podadora
5. Mida 30 pies de cuerda de repuesto.6. Empuje un extremo de la nueva cuerda a través
8. Extienda la cuerda desde el orificio izquierdo de montaje hacia dentro de la sección superior
Figura 4-24: Envolviendo la cuerda en el carreteFigura 4-25: Reposición del carrete en la carc
Esta herramienta se transforma fácilmente en una podadora/ recortabor
El motor no funciona cuando enciend
ank you for purchasing this Remington® Electric Trimmer/Edger. We are proud to offer this quality product to assist you in keeping your
Remington LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que seancompradas y usada
TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUESGUIDE DU PROPRIÉTAIRE®
Importants renseignements de sécurité 12 Identification du produit 33 Assembl
Nous vous remercions de votre achat du taille-bordures / coupe-bordures électriques RemingtonMD. Nous sommes fiers de vous offrir ce pro
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ
10. Assurez-vous que le circuit ou la prise utilisée pour brancher le taille-bordu-res / coupe
REMINGTON® ELECTRIC TRIMMER/EDGER | 1 1 important safety information SAFETY WARNINGSBEFORE OPERATING TRIMMER/EDGER1. Avoid Dangerous Environmen
Figure 3-3 : Mise en place de la vis de montageFi
Figure 3-6 : Retrait du bouton et de l’écrou de la poignéeFigure 3-7 : Insertion de l
25 pieds50 pieds100 pieds150 pieds18 AWG16 AWG16 AWG14 AWGFigure 4-2 : Bra
Figure 4-4 : Tirez sur la boucle pour l’insérer solidement dans le dispositif de rete
Figure 4-8 : Tenue de la poignée arrière du taille-bordures / coupe-borduresFigure 4-
Figure 4-11 : Façon de tenir le taille-bordures / coupe-borduresFigure 4-12 : Rallong
5. Mesurez environ 30 pieds de fil de remplacement.6. Insérez une extrémité du nouv
8. Faites passer le fil en provenance de l’orifice de gauche dans la section su
Figure 4-24 : Enroulement du fil sur la bobineFigure 4-25 : Mise en place de la bobin
Cet outil peut être facilement converti en coupe-bo
10. Provide Ground Fault Circuit Inter-rupter (GFCI) protection on the circuit or outlet to be used fo
Le moteur ne démarre pas lorsqu
La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par Remington LLC et concerne les marchandisesneuves achetée
Figure 3-3: Attaching mounting screwFigure 3-1: Placing cutting guard over cutting headFigure 3
Figure 3-6: Removing knob and bolt from handleFigure 3-7: Placing handle onto shaftFigure 3-8: Inserting bol
Commentaires sur ces manuels